Nothing to list here.
Summary
| Project website | gamebanana.com/mods/615165 | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | Accuracy is key: Translate the text as faithfully as possible. The meaning of the original phrases is the most important thing, you can change the formulation, but don't change the meaning. Spelling and grammar: Ensure that your translation is free of spelling mistakes and grammatical errors. Do not translate proper names: Names of people, groups, or specific entities (e.g., "Figure", "Halt", "Rush") should remain exactly as they appear in the source text. Placeholders: Some texts contain placeholders like {0}, {1}, {2}. Do not translate or change these, they will be replaced dynamically in the game. Consistency: Try to keep terminology consistent throughout your translation. Context: The texts may appear in the game interface or help sections. Translate them so that they are natural and understandable in the context of a game. Review: Before marking a string as finished, double-check your translation for clarity, correctness, and proper formatting. |
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 0 | 0 | 0 | |||
| Source | 0 | 0 | 0 | |||
| Translated | 100% | 0 | 100% | 0 | 100% | 0 |
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
Nothing to list here.
|
Project created |
Project created
3 months ago
|